2005/07/01

JAPANESE ONLY





 こんな記事を見つけました。

 "JAPANESE ONLY"をやめようキャンペーン

 "JAPANESE ONLY" は「日本人以外立ち入り禁止」という意味にも取れるようで、使わない方がいいのだそうです。正しく表現するならば "Japanese text only" とするのが良いそうです。

 以前に kazenotayori さんも同じようなことをおっしゃっていたので、私も Flickr かどこかでこの表記をしていたので消したことがあります。

 日本語のサイトではよく見かける表現ですが、気をつけたほうが良さそうです。

[Misc.]
 


    There are 2 Comments

    Blogger kazenotayori said...

    こんにちは。H&Aさん。おじゃまします!

    確かに以前、私もこの話題で記事を書いたことがありました。

    http://kazenotayori2.blogspot.com/2004/11/blog-post_27.html

    最近少なくなってきたとはいえ、まだJapanese Only サイトはあるようです。

    とにかく、日本語サイトは、日本語であることは一目瞭然なのですから、べつに書かなくても良いと思います。

    7/03/2005 9:25 午前  
    Blogger H & A said...

    知らずにやっていることとはいえ、(知らないのも罪ですが)不快な感情を抱かせるのはいやですもんね。

    7/06/2005 12:38 午後  

    コメントを投稿

    Links to this post

    リンクを作成